Revolutionary poetry from Nepal: “Comrade”

Originally published by Winter Has It’s End.

The following is a poem by Dil Sahni, coordinator of the M.A. English Department at Butwal Multiple Campus, Nepal.  Dil Sahni is a renowned writer, professor, and Maoist sympathizer.


by Dil Sahni

When you were in the street
You spoke revolution

When you were in the slums
You spoke liberation

When you were with the people
Like the fish in the water

You spoke Marxism
You spoke Leninism
You spoke Maoism
You spoke so much
Socialism and Communism
And what not

But now Comrade!
When you are in the chair
You do not hear
What the street would say to you

But now Comrade
When you are in your heavenly kingdom
You do not visit the slums
Even just to confirm
Whether they are happily dead
Or still alive

But now Comrade!
When you are in the palace
You do not face the people
even just to ascertain
What complaints they would make

Frankly speaking
If you don’t mind
What you were in the past Comrade
You are not in the present
You are wonderfully changed
When nothing is changed
with your kind permission
May I ask you the crux of the question

O Comrade!
Are you still a Comrade
Or everything
Except a Comrade.

One thought on “Revolutionary poetry from Nepal: “Comrade”

  1. wow ! This poem is suitable for those fake and ambitious comrade who has been fighting only for their ambitions or only fulfill their dream, selfish comrade. True communist are Indian Maoist, I think so.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s